Internet se velmi rychle stává běžnou
součástí našeho života, je bohatým zdrojem informací a nabízí netušené
možnosti v podnikání nejrůznějšího druhu. Internet také přináší řadu nových
slov do češtiny, podobně jako počítačová problematika vůbec, která se zřejmě
časem stanou její běžnou součástí. Jako např. slovo "mejlovat", což znamená
posílat zprávy a nejrůznější sdělení elektronickou poštou po internetové
síti. Tak zvané mejlování" přináší také nové problémy související se spisovnou
češtinou.
Mezi nejdůležitější zásady "mejlování"
patří neužívat diakritických znamének, neboť ty mohou vzhledem k různorodosti
softwarového vybavení osobních počítačů přinášet nemalé komunikační problémy,
jinak řečeno nepřeluštitelný zmatek místo původního sdělení, a proto je
lépe psát zásadně bez háčků, délek, ani kroužkované "ů" není bez
rizika. S podivem zjišťuji, že při čtení takovéto mejlové zprávy bez příslušných
znamének nemáme nejmenší problémy s jejím pochopením a jsme schopni velmi
snadno si tato znaménka domyslet.
Při čtení elektronické pošty
mohou přinášet nemalé nesnáze také odsazené řádky pomocí klávesy "enter",
které velmi často způsobí nepřehledné rozházení textu. Menší problémy vznikají
při záměně písmen "y" a "z" v důsledku špatně nastavené klávesnice,
nebo také z nepozornosti či dokonce lenosti si mejlovou zprávu po sobě
přečíst. Mnohdy při vyřizování elektronické pošty tak spěcháme, že zcela
ignorujeme interpunkci, a to z důvodů, které nemůžeme vždy
svádět jen na ekonomickou stránku věci. Absence velkých písmena mnohdy
svědčí o něčem jiném, než jen o komplikovanosti a náročnosti českého jazyka.
Zajímavým pokusem jak zjednodušit
komunikaci na internetu aniž bychom se musely potýkat s jazykem,
je užití tzv. "smajliků" (usměváčků), které mají informovat o pocitech
autora sdělení např. radost značí "-) " a smutek "-( ", když si tyto znaky
otočíte o devadesát stupňů, dostanete náznak tváře.
Nový fenomén běžně užívané
češtiny při mejlování a na internetu obecně, která se
odlišuje od spisovné normy češtiny, je skutečností a bude zajímavé jestli
a případně jak se nové potřeby uživatelů češtiny promítnou třeba
do pravopisných norem českého jazyka. Zatím je tato spekulace asi velmi
předčasná, ale je otázka, zda do budoucna tlak na zjednodušení grafické
normy češtiny nevzroste.
Aleš Linduška
Pozn. : Jazyk internetu pronikl již
i do poezie, jak dokládá i následující báseň Ondřeje Bose z Vigantic.
Subject: Miláčku
Tak ti zas posílám e-mail,
a prosím, víc si mě všímej,
vždyť víš, že lásce se poručit nedá,
mám tě moc rád a tomu tvýmu běda!
Jestli zas na chat si za náma vleze,
tak ho fakt zruším KONEC tečka
cézet.
Žárlil jsem i na vzkaz I LOVE ZOU
dear
naštěstí, zjistil jsem byl to jen
vir
Furt čekám až mail tvůj sítí se proline,
chci stále s tebou být, miláčku on
line.
Ty budeš muška já pavouček v síti,
co skelným vláknem tě spoutá a chytí.
Chytí a poplujem od jihu k severu
spolu se ukryjem na pustém serveru
dvě stejné domény, dva stejné passwordy,
dvě desky základní, dva stejné keyboardy,
společně surfovat, společně chatovat,
společně vybírat, hledat a stahovat
a potom konečně pochopíš co jsem
zač,
zašeptáš: Ty jsi můj jediný zavináč!
Jsem jen tvá, ať píšeš z Konga či
Semil!"
Líbám tě! Tvůj Emajl (dřív čteno
Emil). |